Презентація на тему «Перекладач» (варіант 3)


Рейтинг презентації 5 на основі 1 голосів




Слайд #1
Презентація на тему «Перекладач» (варіант 3) - Слайд #1

«Моя майбутня професія –
перекладач»
Підготувала: Петраш Е. П.
Керівник: Кравоцюк Л. С.


Слайд #2
Презентація на тему «Перекладач» (варіант 3) - Слайд #2

Зміст презентації
1. Професія перекладача
2. Історія професії
3. Навчання
4. Перспективи у роботі


Слайд #3
Презентація на тему «Перекладач» (варіант 3) - Слайд #3

1. Професія перекладача
назад
Перекладач – це фахівець, що професійно володіє іноземною мовою та веде перекладацьку діяльність.
Професія перекладача є затребуваною і престижною. Адже без знання іноземних мов не можливе спілкування, підтримання ділових та політичних стосунків між країнами світу.
Переклад виконується у
різних напрямках: усний,
письмовий(художній,
публіцистичний, науковий
тощо)


Слайд #4
Презентація на тему «Перекладач» (варіант 3) - Слайд #4

2. Історія професії
назад
Професія перекладача - одна з найдавніших. Необхідність у ній виникла, як тільки склалися національні мови, відмінні одна від одної. Досить згадати відомий біблійний сюжет про Вавілонську вежу і про те, якими безпомічними стали люди, переставши розуміти
один одного.


Слайд #5
Презентація на тему «Перекладач» (варіант 3) - Слайд #5

Відомості про перших перекладачів збереглися до наших днів завдяки історії Стародавнього Єгипту. Представники цієї професії були в Давньому Єгипті шанованими і шанованими людьми. Велику роль перекладачі грали і в Стародавній Греції, яка контактувала з країнами Сходу.
Кілька разів робилися спроби створити і використовувати універсальну, загальну мову "есперанто". Однак ці спроби загального визнання не одержали.


Слайд #6
Презентація на тему «Перекладач» (варіант 3) - Слайд #6

Саме древнім перекладачам ми зобов'язані перекладом Біблії на багато мов. Як ми знаємо, значна частина Старого завіту збереглася лише на грецькій мові. На Русі в давнину ченців товмачів вважали дуже освіченими людьми, а Наполеон говорив, що солдат,
що знає дві мови, і
коштує двох.
Сьогодні попит на
перекладачів тільки
зростає.


Слайд #7
Презентація на тему «Перекладач» (варіант 3) - Слайд #7

3. Навчання
назад
Навчаються перекладачі у філологічних інститутах та академіях. Навчання можливе як на тириторії України, так й за кородоном. Існує бузліч програм обміну студентами. Це дає можливість розширити міжнародні зв'язки та обмінятися досвідом.


Слайд #8
Презентація на тему «Перекладач» (варіант 3) - Слайд #8

4. Перспективи у роботі
назад
Діаграма найбільш затребувані сфери діяльності на 2012-2013рр.


Слайд #9
Презентація на тему «Перекладач» (варіант 3) - Слайд #9

Інформацію взято з таких джерел:
http://www.parta.com.ua/university/philology/
http://www.google.com.ua/webhp?source=search_app
http://partner.finline.com.ua/login/
Адреса мого блогу:
http://my1prof.blogspot.com/