Презентація на тему «Пауль Маар»
![Презентація на тему «Пауль Маар» - Слайд #1 Презентація на тему «Пауль Маар» - Слайд #1](http://cdn.gdz4you.com/files/slides/515/caa9c58b2ed95e60b548c77a5acd8193.jpeg)
Пауль Маар
популярний німецький дитячий письменник , драматург , перекладач і ілюстратор.
![Презентація на тему «Пауль Маар» - Слайд #2 Презентація на тему «Пауль Маар» - Слайд #2](http://cdn.gdz4you.com/files/slides/516/7508c12200be2eb3f9f16a97aac23a44.jpeg)
Після ранньої смерті матері жив у селі в діда у м. Терес на півночі Баварії . Навчався в Швайнфуртской гімназії , пізніше в академії мистецтв у Штутгарті. Пізніше працював оформлювачем сцени і сценічним фотографом в театрі замку Масбах у Франконії , потім протягом 10 років викладав мистецтвознавство . З 1976 р. повністю присвятив себе писанню . Живе в Бамберзі з дружиною і трьома дітьми
![Презентація на тему «Пауль Маар» - Слайд #3 Презентація на тему «Пауль Маар» - Слайд #3](http://cdn.gdz4you.com/files/slides/517/f767ef19b8f1ee6fd5235a13a1f731b0.jpeg)
На українську мову
перекладені всі його казкові повісті про Суботника . У серію " Суботник " увійшли такі книги як: " Сім субот на тижні" , " І в суботу Суботник повернувся" , " Нові веснянки для Суботника " , "Чарівні краплі для Суботника " і " Суботник в небезпеці".
![Презентація на тему «Пауль Маар» - Слайд #4 Презентація на тему «Пауль Маар» - Слайд #4](http://cdn.gdz4you.com/files/slides/518/b0e90e736094c9348cbc8691500e9b7c.jpeg)
У 2011 році
вийшла книга Маара " Пан Белло і чарівний еліксир " . У цьому ж році було переведено на українську мову . Пізніше , в 2012 році вийшло продовження - Новеньке про Пана Белло . В цьому ж році твір було перекладено українською.