Презентація "Юрій Ігорович АНДРУХОВИЧ"

+1
Попередній слайд
Наступний слайд


Завантажити презентацію "Юрій Ігорович АНДРУХОВИЧ"
Слайд #1
Юрій Ігорович АНДРУХОВИЧ


Слайд #2
БІОГРАФІЯ
Юрій Андрухович народився 13
березня 1960 року
у СТАНІСЛАВІ
Юрій Андрухович. Фото 1985-го року


Слайд #3
• Навчався в спеціалізованій школі № 5 з поглибленним вивченням німецької мови.
• Закінчив редакторське відділення Українського поліграфічного Інституту у Львові (1982) та Вищі літературні курси при Літературному Інституті ім. М. Горького в Москві (1991)
• Працював газетярем, служив у війську, деякий час очолював відділ поезії Івано-Франківського часопису «Перевал» (1991–1995).
• Співредактор часопису текстів і візій «Четвер» (1991–1996).
• Віце-президент АУП (1997–1999). У 1994 році захистив кандидатську дисертацію по творчості забороненого в радянські роки класика української поезії першої половини XX століття Богдана-Ігоря Антонича. Докторську пише по творчості американських поетів-бітників.


Слайд #4
Юрій був лідером відомої поетичної групи Бу-Ба-Бу («Бурлеск-Балаган-Буфонада»), яка об'єднала авторів з Києва, Львова, Івано-Франківська. В ієрархії Бу-Ба-Бу займає посаду Патріарха, звідки й походить прізвисько «Патріарх української поезії». Один із засновників постмодерністської течії в українській літературі, яку умовно називають «станіславським феноменом». Представники цього напрямку активно розробляють поетику «карнавального» листа.


Слайд #5
творчий вечір поетичного об'єднання "Бу-Ба-Бу«
Олександр Ірванець, Юрій Андрухович та Віктор Неборак
01.10.2012


Слайд #6
На початку 1990-х років разом з Ю. Іздриком починає видавати перший в Україні постмодерністський журнал «Четвер». У 1985 році за результатами публікації двох книг віршів прийнятий у СП України, у 1991 році — за ідейним переконанням виходить зі складу Союзу письменників разом з декількома колегами і стає ініціатором установи Асоціації українських письменників. Наприкінці 80-х відомий як активний діяч первісного, ліберально-демократичного Руху.


Слайд #7
Обкладинка журналу «Четвер»
Львівський літературно-постмодерний журнал "Четвер", схоже, претендує на особливе місце в сучасному українському літпроцесі. (с) "Книжковий огляд" – №9, 2004


Слайд #8
З 1991 року публікується у великих літературних журналах України.
У 1994 році захистив кандидатську дисертацію по творчості забороненого в радянські роки класика української поезії першої половини XX століття Богдана-Ігоря Антонича. Докторську пише по творчості американських поетів-бітників.
Певний час був радником мера Івано-Франківська з питань культури.


Слайд #9
Західна критика визначає Андруховича як одного із найяскравіших представників постмодернізму, порівнюючи за значимістю у світовій літературній ієрархії з Умберто Еко. Його твори перекладені 8 європейськими мовами, у тому числі роман «Перверзія» опублікований у Німеччині, Італії, Польщі. Книга есе видана в Австрії.


Слайд #10
Творчість Андруховича має значний вплив на перебіг сьогоднішнього літературного процесу в Україні, з його іменем пов'язані перші факти неупередженого зацікавлення сучасною українською літературою на Заході. Твори Андруховича перекладені польською, англійською, німецькою, російською, угорською, фінською, шведською, чеською мовами й есперанто.


Слайд #11
«…Якщо брати до уваги останні два роки (2008–2009), то є такі новини: «Таємниця» вийшла німецькою та польською, «Московіада» — англійською у США та болгарською, а «Дванадцять обручів» — французькою у Франції. Найновіша перекладна книжка — це видана в Німеччині збірка моїх віршів «Werwolf Sutra», вона побачила світ наприкінці минулого року… Ініціатори -Іноземні видавці. Йдеться переважно про видавництва, з якими я співпрацюю вже роками . Лише у випадку з американським виданням «Московіади» це була ініціатива перекладача Віталія Чернецького. Він запропонував свій готовий переклад нью-йоркському видавництву «Спуйтен Дуйвіл», і їм сподобалося»
Інтерв’ю для порталу ЛітАкцент 09.03.2010


Слайд #12
Письменник активно займається і громадською діяльністю. Має яскраво виражену громадянську позицію, підтримуючи європейську інтеграцію України, активний учасник ЄвроМайдану
Андрухович на ЄвроМайдані в Харкові


Слайд #13
«Майдан - це абсолютний феномен. Це передусім прояв особливого українського духу…. Мені здається, що цей Майдан - це, так би мовити, наш особливий варіант виконання домашнього завдання щодо європейськості. Адже будувати, творити краще суспільство - це завжди праця, й іноді дуже копітка. У нашій українській версії вона виглядає саме так. Це українська форма євроінтеграції…» інтерв’ю для громадського радіо
«– Назвіть, будь ласка, найважливішу подію для України у 2013 році?– Все таки це Євромайдан, він поза конкуренцією. Я б сказав, це не тільки цього року, що минає, а, можливо, останнього десятиліття» інтерв’ю для РадіоСвобода
Андрухович «запалює» Євромайдан


Слайд #14
В січні 2010 року група літераторів (Юрій Андрухович, Андрій Бондар, Сергій Жадан і Лесь Подерв'янський) започатковали громадську кампанію, кінцева мета якої — скасування моральної цензури та відміна закону «Про захист суспільної моралі», що містить загрозу базовим демократичним свободам. На думку Андруховича, державні органи хочуть контролювати шляхом заборон приватне життя громадян.
«Мені здається, що все це заборонне законодавство спрямоване перед усім на створення корупційного простору, тобто ніхто ж не збирається дотримуватись заборон, насправді починають всі думати як їх обходити, а обходять це вони через корупцію», — заявив Андрухович.
Літературна акція «АнтиНЕК: ні цензурі!». Київ, 15 січня 2010 р.


Слайд #15
Поетичні збірки
- «Небо і площі» (1985)
- «Середмістя» (1989)
- «Екзотичні птахи і рослини» (1991)
- «Екзотичні птахи і рослини з додатком „Індія“: Колекція віршів» (1997)
- «Пісні для мертвого півня» (2004)
- «Листи в Україну»(2013


Слайд #16
Романи
«Рекреації» (1992) «Московіада» (1993)
«Перверзія» (1996)
«Дванадцять обручів»(2003)
«Таємниця. Замість роману» (2007)


Слайд #17
Збірки есеїв


Слайд #18
Мемуари
«Лексикон інтимних міст»