Презентація "Історія одного вбивці"

Попередній слайд
Наступний слайд


Завантажити презентацію "Історія одного вбивці"
Слайд #1
Запахи. Історія одного вбивці
Патрік Зюскінд


Слайд #2
Вперше роман було надруковано в 1985р. у Швейцарії. Він одразу ж завоював шалену популярність, і по сьогоднішній день займає місце в першій десятці світових бестселлерів.


Слайд #3
Про книгу
«Історія одного вбивці» розповідає про життя людини, чиї «геніальність і феноменальне марнославство обмежувалися сферою, яка не залишає слідів в історії, - летючим царством запахів».
Жорстокий, ніколи не знаючий любові, сирота Жан-Батист Гренуй справжніх успіхів досяг лише на одному терені - серед парфумерів йому ніколи не було рівних. За його духам сходить з розуму весь вищий світ, не підозрюючи про те, якою страшною ціною буде отриманий останній, ідеальний аромат.


Слайд #4
Дія роману відбувається у Франції середини XVIII століття, в Епоху Просвітництва.
Прийом, який використовує автор в «Парфумері» - принцип псевдо-історизму. Він нібито переконує читача, що описане дійсно колись відбувалося, повідомляючи подіям роману хронологічну точність. Текст насичений датами. Так, між двома датами проходить все життя героя.


Слайд #5
Той же ефект уявній реальності автор використовує , описуючи місця , де відбувається дія .
Так само як і в часі , сюжет роману закільцьованим в просторі - він починається і закінчується в одній і тій же точці Парижа - на кладовищі Невинних .


Слайд #6
Подорожі героя не виходять за межі Франції. З Парижа дія переміщається на вершину згаслого вулкана Плон -дю- Канталь в провінції Овернь . Після - на шляху героя місто Монпельє , звідки він потрапляє в південний приморський Грасс . У гонитві за дівчиною Гренуй відправляється в Ла- Напуль. Потім Грасс і знову Париж.


Слайд #7
Зюскінд чітко фіксує найменші пересування героїв протягом усього оповідання. Так Гренуй, що спостерігає феєрверк у Парижі на Королівському мосту, підходить до галереї Лувру, тут він відчуває ніжний запах і йде по його сліду. Він відходить від павільйону Флори, повертає назад і переходить через міст на інший берег. Подальший маршрут: особняк Майї - набережна Малаке - вулиця Сени - вулиця Маре.


Слайд #8
Переклад українською
Переклад роману українською мовою зробила 1993 року Ірина Фрідріх. Роман було надруковано того ж року у журналі«Всесвіт» під назвою «Запахи. Історія одного вбивці». Пізніше роман було видано окремою книжкою у видавництві Фоліо під назвою «Парфуми: історія одного вбивці».


Слайд #9
Екранізація
З моменту виходу роману в світ, автор відмовив кільком режисерам у дозволі на кінопостановку, і поступився лише своєму другові продюсеру Бернду Айхінгером, якому свого часу вдалося блискуче перенести на екран визнаний абсолютно «неекранізіруемим» роман Умберто Еко "Ім'я Рози».


Слайд #10
Фільм «Парфумер: Історія одного вбивці» режисера Тома Тиквера вийшов в прокат в 2006 році.


Слайд #11
Дякую за увагу!