Презентація "Семантика та функції Пісень про кохання"

-1
Попередній слайд
Наступний слайд


Завантажити презентацію "Семантика та функції Пісень про кохання"
Слайд #1
семантика та функціЇ ПОРІВНЯНЬ ІЗВЕРТАНЬ У мові українських НАРОДНИХ Пісень про кохання
УКРАЇНСЬКА МОВА


Слайд #2
Актуальність дослідження
Надбання народнопоетичної образності є генетичним підґрунтям вивчення словесної образності художньої літератури, тому дослідження, присвячені мові фольклору, що здійснюються з урахуванням сучасних методів та підходів, є актуальними.


Слайд #3
Об’єкт дослідження: порівняння та звертання, що функціонують у мові аналізованого народнопоетичного жанру.

Порівняння — троп, який полягає в поясненні одного предмета через інший, подібний до нього, за допомогою компаративної зв'язки, тобто єднальних сполучників: як, мов, немов, наче, буцім, ніби та ін.

Звертання – інтонаційно виділений компонент речення, що називає адресата мовлення.


Слайд #4
Завдання роботи:
1) Опрацювати наукові студії про українську народну родинно-побутову лірику;
2) розглянути дослідження з теорії порівнянь та звертань, специфіки їх функціонування у різних фольклорних жанрах;
3) виявити зазначені засоби поетики, які використовуються в українських народних піснях про кохання, проаналізувати їх семантичні властивості та тенденції функціонування.


Слайд #5
ГРУПИ ПОРІВНЯНЬза об'єктом зіставлення


Слайд #6
Перша групаПриклади:
«Молодая дівчинонька,
Як горлиця, б'ється» ;
«А я собі гуляю, Як рибка по Дунаю,
Як рибка з окунцями –
Я, молодая, з хлопцями» ;
««Біжить, біжить та Микитка,
Як собака боса» .


Слайд #7
Друга групаПриклади:
«А дівчина, як мак, процвітає!» ;
«На ній сукня шовковая,
Сама, як квіточка» ;
«Яка ж бо ти гожа,
Як у саду під віконцем
Та зацвіла рожа» .


Слайд #8
Третя групаПриклади:
«А в дівчини да чорнії брови,
А мати панчішки дала,
Щоб хороша, як панянка, була» ;
«Та, гей, там ходе дві дівчини,
Та як рідні сестри,
Та єдина ходе білявая,
А другая чорнявая» .


Слайд #9
Четверта групаПриклади:
«Ой у вдови син хороший, а хазяйський кращий,
А як вийде на вулицю – як той місяць ясний.
Ой у вдови дочка гарна, а хазяйська краща,
А як вийде на вулицю – як зіронька ясна» .


Слайд #10
П'ята групаНаприклад:
«Да у тії брівоньки чорні, як шнурочок» ;
«Ой не так личко, як ти самий,
Мов на папері написаний...» .


Слайд #11
Тематичні групи звертань


Слайд #12
Коло сіней, коло хати
Дівчинонько, серце моє!
Сподобалось личко твоє;
Не так личко, як ті очі:
Мусив прийти опівночі;
Не так очі, як ті брови,
Любі, милі до розмови;
Не так брови, як ти сама,
На папері написана


Слайд #13
Перша групаПриклади:
«Ой дівчино, серце моє...» ;
«Ах ти дівчино, розлуко моя...» ;
«Вийди, вийди, дівчинонько, моя – не чужая,
Вийди, вийди, дівчинонько, потіха ти моя!».


Слайд #14
Друга групаНаприклад:
«Перестаньте, парубоньки, з дівчат глузувати» ;
«Хлопці, хлопці, до мене, Чорні брівоньки в мене»;
«А то тобі, мій синочку, дівчина наробила...»


Слайд #15
Третя групаПриклади:
«Ти, Палазю Трохимівно,
Повная роже,
Не ходи боса –
Надворі роса,
Холодно!»
«Ти, Іванку Пилипович,
Коли тобі жаль, жаль
Купи черевички,
Малі-невеличкі...» .


Слайд #16
Четверта групаНаприклад:
«Іди, мій милий, Іди, мій орле,
Нащо зійшлись ми На люте горе» ;
«Іди, іди, куріпочко, додому...» ;


Слайд #17
Висновок
Народнопоетичні образи, що функціонують в українських піснях про кохання, мають тісний зв'язок і утворюють художню систему, зумовлену жанровою своєрідністю творів та визначену фольклорною традицією відтворювання дійсності.


Слайд #18
Дякую за увагу!