Твір на тему: «Філософські здобутки лірики P. M. Рільке»

+1

Наче бурхливий потік самого життя вривається поетичне слово в наше життя. Душа поета живе у ліриці, відображує неординарну особистість творця та пізнає світ. Лірика Райнера Марії Рільке може змінити світогляд людини, стати для неї одкровенням. Цей талановитий поет залишив у спадок людству найскладніші взірці елітарної модерністської поезії.

Особистість Рільке цікава за його особливими симпатіями до «південної Русі», які дуже зміцніли за час «російських подорожей» митця.

Поет був настільки зворушений побаченим і пережитим у Росії, що навіть вивчив російську мову та намагався складати нею вірші. Він зберіг глибоку пошану і любов до країни до кінця свого життя. Це почуття стало відправною віхою і точкою відліку його справжньої творчості. Рільке знайшов свою «нову Батьківщину» у країні, яка мала культуру, на думку поета, протилежну до західної культури. Він пережив внутрішнє духовне відродження – «почуття живого Бога», та відчув братерське споріднення із людським суспільством. Рільке багато подорожував, пізнавав буття народу та життєвий уклад, знайомився з відомими майстрами, читав книги, які знайомили з етнографією, історією, художньою літературою, відкривали новий світ.

Петербурзькі, московські зустрічі стали причиною зацікавлення поета українською культурою та історією. Два тижні поет перебував у Києві, відвідував Полтаву, Канів, Харків і був сповнений неповторною цікавістю до «світу, воістину незрівнянного». Перед зором поета постав «священний Київ з чотирмастами куполами, місто, де бере своє начало Русь» у всій його архітектурній величності та природній красі. Враження від відвідування Києво-Печерської лаври згодом стануть основою циклу поезій Рільке «Про паломництво». Захоплення «Словом о полку Ігоровім» і переклад його німецькою мовою стали окремою сторінкою творчої біографії Рільке.

Поет бачив Бога в глибині речей. Він писав: «Більшість людей не знають, який прекрасний світ, скільки надзвичайного містить у собі навіть маленька річ, якась квітка, камінь, кора дерева, березовий листок».

Нерозгаданою таємницею залишиться поезія митця й сьогодні. Багато поколінь читачів будуть мріяти обережно доторкнутися до неї. Філософ і творець, Райнер Марія Рільке, став магом для сучасників та нащадків, він зумів викликати із невідомих глибин таємний смисл видимого та невидимого світу.